TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 7:14

Konteks
7:14 if my people, who belong to me, 1  humble themselves, pray, seek to please me, 2  and repudiate their sinful practices, 3  then I will respond 4  from heaven, forgive their sin, and heal their land. 5 

2 Tawarikh 12:6

Konteks
12:6 The leaders of Israel and the king humbled themselves and said, “The Lord is just.” 6 

2 Tawarikh 12:12

Konteks

12:12 So when Rehoboam 7  humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; 8  Judah experienced some good things. 9 

2 Tawarikh 30:11

Konteks
30:11 But some men from Asher, Manasseh, and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem.

2 Tawarikh 33:12

Konteks
33:12 In his pain 10  Manasseh 11  asked the Lord his God for mercy 12  and truly 13  humbled himself before the God of his ancestors. 14 

2 Tawarikh 33:19

Konteks
33:19 The Annals of the Prophets include his prayer, give an account of how the Lord responded to it, record all his sins and unfaithful acts, and identify the sites where he built high places and erected Asherah poles and idols before he humbled himself. 15 

2 Tawarikh 33:23

Konteks
33:23 He did not humble himself before the Lord as his father Manasseh had done. 16  Amon was guilty of great sin. 17 

2 Tawarikh 34:27

Konteks
34:27 ‘You displayed a sensitive spirit 18  and humbled yourself before God when you heard his words concerning this place and its residents. You humbled yourself before me, tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord.

2 Tawarikh 36:12

Konteks
36:12 He did evil in the sight of 19  the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:14]  1 tn Heb “over whom my name is called.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

[7:14]  2 tn Heb “seek my face,” where “my face” is figurative for God’s presence and acceptance.

[7:14]  3 tn Heb “and turn from their sinful ways.”

[7:14]  4 tn Heb “hear.”

[7:14]  5 sn Here the phrase heal their land means restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13.

[12:6]  6 tn Or “fair,” meaning the Lord’s punishment of them was just or fair.

[12:12]  7 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.

[12:12]  8 tn Heb “the anger of the Lord turned from him and did not destroy completely.”

[12:12]  9 tn Heb “and also in Judah there were good things.”

[33:12]  10 tn Or “distress.”

[33:12]  11 tn Heb “he”; the referent (Manasseh) has been specified in the translation for clarity.

[33:12]  12 tn Heb “appeased the face of the Lord his God.”

[33:12]  13 tn Or “greatly.”

[33:12]  14 tn Heb “fathers.”

[33:19]  15 tn Heb “and his prayer and being entreated by him, and all his sin and his unfaithfulness and the places where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himself – behold, they are written on the words of his seers.”

[33:23]  16 tn Heb “as Manasseh his father had humbled himself.”

[33:23]  17 tn Heb “for he, Amon, multiplied guilt.”

[34:27]  18 tn Heb “Because your heart was tender.”

[36:12]  19 tn Heb “in the eyes of.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA